Versicherungsenglisch Übung 12: Sach- & Unfallversicherung (P&C)

Versicherungsenglisch: Sachversicherung

Übung 12: Schadensarten, Zeitwert & P&C-Klauseln

Das Segment Property & Casualty (P&C) erfordert spezifische Fachbegriffe für physische Schäden und Substanzverluste. Testen Sie Ihr Wissen über Klauseln zu Alltagsabnutzung (wear and tear), Elementarschäden und der Wertermittlung von beschädigtem Eigentum.

Score: 0 / 3
1. Standard property policies typically exclude coverage for gradual degradation caused by ordinary ______.
a) wear and tear / Abnutzung und Verschleiß b) force majeure / Höhere Gewalt
[Standard-Sachversicherungen schließen die Deckung für allmähliche Verschlechterung durch normale Abnutzung und Verschleiß aus.]
2. Lightning strikes and earthquakes are legally classified as an ______.
a) act of God / Elementarereignis (Höhere Gewalt) b) accident of man / Menschliches Versagen
[Blitzeinschläge und Erdbeben werden rechtlich als Elementarereignis / Höhere Gewalt eingestuft.]
3. The claims adjuster calculated the payout based on actual cash value after deducting ______.
a) depreciation / Wertminderung (Abschreibung) b) appraisal / Wertermittlung
[Der Schadensregulierer berechnete die Auszahlung auf Basis des tatsächlichen Barwerts nach Abzug der Wertminderung.]

Teil 2: P&C-Klauseln im Detail

Actual Cash Value vs. Replacement Cost

In der Sachversicherung bestimmt die Wertermittlungsmethode die Höhe des Payouts. Replacement Cost erstattet den Neuwert ohne Abzüge. Bei Actual Cash Value (ACV) zieht der Regulierer die wirtschaftliche Alterung und Entwertung (depreciation) ab, was dem deutschen Zeitwert entspricht.

Business Englisch lernen