Versicherungs Englisch: Unternehmensziele & Schadenmanagement
Versicherungs Englisch - Fachbegriffe, interaktive Quizzes & Grammatik für die Praxis
Übung 6: Unternehmensziele, Verben & Abwicklungen
Bringen Sie Ihr Business Englisch auf das nächste Level. Der sechste Teil unserer Lernreihe kombiniert allgemeine Begriffe der Unternehmensstrategie (mission, purpose, objective) mit spezifischen Fachausdrücken aus dem Schadensersatzwesen – wie dem Einreichen von Ansprüchen (filing a claim) und der präzisen Unfallermittlung (investigating).
Anleitung: Wählen Sie das passende Wort aus, um den Satz korrekt zu vervollständigen. Klicken Sie auf eine Option, um die Auswertung und Übersetzung direkt anzuzeigen.
Teil 1: Interaktiver Vokabeltest
Teil 2: Begriffsbestimmung von Unternehmenszielen & Schadensmeldungen
Sowohl in der strategischen Unternehmensführung als auch im operativen Versicherungswesen hängen korrekte Prozesse von trennscharfen Begriffen ab. Hier lernen Sie die Unterschiede im Detail:
1. Ziele richtig definieren (Goal vs. Objective vs. Purpose)
Im Business Englisch beschreibt goal ein übergeordnetes, oft langfristiges Ziel (z.B. Marktführer werden). Ein objective hingegen ist eine messbare, greifbare Zwischenetappe (z.B. Steigerung der Abschlussquote um 10%). Davon abzuheben ist der Begriff purpose, welcher den tieferen Sinn, die Daseinsberechtigung oder den Zweck beschreibt (z.B. purpose of a meeting).
2. Schadensfälle einreichen (To file a claim)
Entsteht ein erstattungsfähiger Sach- oder Personenschaden, muss der Versicherungsnehmer den Vorfall der Gesellschaft melden. Die feste Wendung hierfür lautet to file a claim (einen Anspruch geltend machen/Schaden einreichen). Die reine Sachverhaltsdarstellung wird als report bezeichnet, löst aber nicht zwingend den regulatorischen Regulierungsprozess aus.
3. Ursachenforschung (To investigate an accident)
Bei unklaren Schadenshergängen schalten Gesellschaften Spezialisten ein. Das Verb to investigate steht hierbei für die tiefgehende, juristische und kausale Kriminal- und Ursachenprüfung (claims investigation). Eine reine Sichtprüfung oder Bestandsaufnahme vor Ort wird hingegen als inspection bezeichnet.
Business Englisch Lernen — Fachbereich Versicherungswesen
Versicherungs Englisch Lernportal: Unternehmensziele & Schadenmanagement
Versicherungs Englisch - Fachbegriffe, interaktive Quizzes & Grammatik für die Praxis
Übung 6: Unternehmensziele, Verben & Abwicklungen
Bringen Sie Ihr Business Englisch auf das nächste Level. Der sechste Teil unserer Lernreihe kombiniert allgemeine Begriffe der Unternehmensstrategie (mission, purpose, objective) mit spezifischen Fachausdrücken aus dem Schadensersatzwesen – wie dem Einreichen von Ansprüchen (filing a claim) und der präzisen Unfallermittlung (investigating).
Anleitung: Wählen Sie das passende Wort aus, um den Satz korrekt zu vervollständigen. Klicken Sie auf eine Option, um die Auswertung und Übersetzung direkt anzuzeigen.
Teil 1: Interaktiver Vokabeltest
Teil 2: Begriffsbestimmung von Unternehmenszielen & Schadensmeldungen
Sowohl in der strategischen Unternehmensführung als auch im operativen Versicherungswesen hängen korrekte Prozesse von trennscharfen Begriffen ab. Hier lernen Sie die Unterschiede im Detail:
1. Ziele richtig definieren (Goal vs. Objective vs. Purpose)
Im Business Englisch beschreibt goal ein übergeordnetes, oft langfristiges Ziel (z.B. Marktführer werden). Ein objective hingegen ist eine messbare, greifbare Zwischenetappe (z.B. Steigerung der Abschlussquote um 10%). Davon abzuheben ist der Begriff purpose, welcher den tieferen Sinn, die Daseinsberechtigung oder den Zweck beschreibt (z.B. purpose of a meeting).
2. Schadensfälle einreichen (To file a claim)
Entsteht ein erstattungsfähiger Sach- oder Personenschaden, muss der Versicherungsnehmer den Vorfall der Gesellschaft melden. Die feste Wendung hierfür lautet to file a claim (einen Anspruch geltend machen/Schaden einreichen). Die reine Sachverhaltsdarstellung wird als report bezeichnet, löst aber nicht zwingend den regulatorischen Regulierungsprozess aus.
3. Ursachenforschung (To investigate an accident)
Bei unklaren Schadenshergängen schalten Gesellschaften Spezialisten ein. Das Verb to investigate steht hierbei für die tiefgehende, juristische und kausale Kriminal- und Ursachenprüfung (claims investigation). Eine reine Sichtprüfung oder Bestandsaufnahme vor Ort wird hingegen als inspection bezeichnet.
Business Englisch Lernen — Fachbereich Versicherungswesen