Englisch Email
Kundenservice auf Englisch
Complete Checklist: Professional Email English (50 Points)
(Vollständige Checkliste: Professionelle E-Mails auf Englisch)
Planning & Purpose
-
The purpose of the email is clear. (Der Zweck der E-Mail ist klar.)
-
The expected response or action is defined. (Die erwartete Reaktion oder Handlung ist definiert.)
-
The correct recipient(s) are selected. (Die richtigen Empfänger sind ausgewählt.)
-
CC and BCC are used appropriately. (CC und BCC werden sinnvoll genutzt.)
-
The timing of sending is appropriate. (Der Versandzeitpunkt ist passend.)
Subject Line
-
The subject line is concise and specific. (Der Betreff ist kurz und konkret.)
-
The main topic is immediately clear. (Das Hauptthema ist sofort erkennbar.)
-
No unnecessary words are used. (Es werden keine unnötigen Wörter verwendet.)
-
The tone matches the message. (Der Ton passt zur Nachricht.)
-
Previous communication is referenced if needed. (Frühere Kommunikation wird bei Bedarf erwähnt.)
Greeting & Opening
-
The greeting is appropriate (formal or informal). (Die Anrede ist passend – formell oder informell.)
-
Names and titles are correct. (Namen und Titel sind korrekt.)
-
The level of formality is consistent. (Der Formalitätsgrad ist durchgängig stimmig.)
-
The opening sentence is polite and professional. (Der Einstiegssatz ist höflich und professionell.)
-
The reason for writing is stated early. (Der Schreibanlass wird früh genannt.)
Content & Structure
-
The email has a clear structure. (Die E-Mail ist klar strukturiert.)
-
Each paragraph focuses on one main idea. (Jeder Absatz behandelt eine Hauptaussage.)
-
Sentences are clear and easy to understand. (Die Sätze sind klar und verständlich.)
-
Active voice is used where possible. (Aktive Formulierungen werden bevorzugt.)
-
Unnecessary details are avoided. (Unnötige Details werden vermieden.)
-
Bullet points are used for complex information. (Aufzählungen werden bei komplexen Inhalten genutzt.)
-
Key information is easy to find. (Wichtige Informationen sind leicht auffindbar.)
-
Dates, times, and deadlines are precise. (Daten, Zeiten und Fristen sind präzise.)
-
Questions and requests are clearly formulated. (Fragen und Bitten sind klar formuliert.)
-
Verb tenses are consistent. (Die Zeitformen sind konsistent.)
Tone & Style
-
The tone is professional and respectful. (Der Ton ist professionell und respektvoll.)
-
Language is polite and neutral. (Die Sprache ist höflich und neutral.)
-
Slang and overly informal language are avoided. (Umgangssprache wird vermieden.)
-
Humor and irony are used carefully. (Humor und Ironie werden vorsichtig eingesetzt.)
-
Cultural differences are considered. (Kulturelle Unterschiede werden berücksichtigt.)
Action & Closing
-
A clear call to action is included. (Eine klare Handlungsaufforderung ist enthalten.)
-
Next steps are clearly stated. (Die nächsten Schritte sind klar benannt.)
-
Deadlines are realistic and polite. (Fristen sind realistisch und höflich formuliert.)
-
The closing sentence is friendly and forward-looking. (Der Abschlusssatz ist freundlich und zukunftsorientiert.)
-
An appropriate sign-off is used. (Eine passende Grußformel wird verwendet.)
Formal & Technical Check
-
Spelling has been checked. (Die Rechtschreibung wurde geprüft.)
-
Grammar has been checked. (Die Grammatik wurde geprüft.)
-
Punctuation is consistent. (Die Zeichensetzung ist einheitlich.)
-
Formatting is clean and readable. (Die Formatierung ist übersichtlich.)
-
Capital letters are not overused. (Großbuchstaben werden nicht übermäßig genutzt.)
-
Attachments are mentioned in the text. (Anhänge werden im Text erwähnt.)
-
Attachments are correctly included. (Anhänge sind korrekt beigefügt.)
-
Links are correct and working. (Links sind korrekt und funktionstüchtig.)
Final Check
-
The tone has been reviewed one last time. (Der Ton wurde abschließend geprüft.)
-
Potential misunderstandings are avoided. (Mögliche Missverständnisse wurden vermieden.)
-
The length of the email is appropriate. (Die Länge der E-Mail ist angemessen.)
-
The correct recipients are selected. (Die richtigen Empfänger sind ausgewählt.)
-
The signature is complete and accurate. (Die Signatur ist vollständig und korrekt.)
-
Company guidelines are respected. (Unternehmensrichtlinien werden eingehalten.)
-
The email is read once before sending. (Die E-Mail wird vor dem Senden komplett gelesen.)
Email Phrases (Professional & Polite)
(Professionelle und höfliche E-Mail-Redewendungen)
Opening
-
I am writing to inform you about… (Ich schreibe Ihnen, um Sie über … zu informieren.)
-
Thank you for your message. (Vielen Dank für Ihre Nachricht.)
-
Further to our conversation… (Bezugnehmend auf unser Gespräch …)
Requests & Actions
-
Could you please let me know… (Könnten Sie mir bitte mitteilen …)
-
I would appreciate it if you could… (Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie …)
-
Please find attached… (Anbei finden Sie …)
Clarifying
-
To clarify this point… (Zur Klärung dieses Punktes …)
-
Please note that… (Bitte beachten Sie, dass …)
Closing
-
If you have any questions, please let me know. (Bei Fragen lassen Sie es mich bitte wissen.)
-
I look forward to your reply. (Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung.)
-
Kind regards / Best regards (Mit freundlichen Grüßen)
Service Dialogues (Mini Dialogues for Training)
(Mini-Dialoge für das Training)
Dialogue 1 – Information Request
-
Client: Could you please send me the updated report?
(Könnten Sie mir bitte den aktualisierten Bericht senden?) -
Agent: Of course. I will send it to you shortly.
(Gerne. Ich sende ihn Ihnen in Kürze.)
Dialogue 2 – Clarification
-
Client: I’m not sure about the deadline.
(Ich bin mir wegen der Frist nicht sicher.) -
Agent: The deadline is Monday, 10 June.
(Die Frist ist Montag, der 10. Juni.)
Dialogue 3 – Follow-up
-
Agent: I’m just following up on my previous email.
(Ich wollte kurz auf meine vorherige E-Mail zurückkommen.) -
Client: Thank you, I will reply later today.
(Danke, ich antworte später heute.)