hrwork

HR Work

HR work includes the tasks and responsibilities of Human Resources in a company.
(HR-Arbeit umfasst die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der Personalabteilung in einem Unternehmen.)

It includes hiring, onboarding, training, performance reviews, policies and employee support.
(Dazu gehören Einstellung, Einarbeitung, Weiterbildung, Mitarbeitergespräche, Richtlinien und Mitarbeitendenbetreuung.)

1. What HR work includes
(1. Was HR-Arbeit umfasst)

  • Recruiting: writing job ads, screening CVs and conducting interviews.
    (Recruiting: Stellenanzeigen schreiben, Lebensläufe prüfen und Vorstellungsgespräche führen.)
  • Onboarding: preparing contracts and helping new employees start successfully.
    (Onboarding: Verträge vorbereiten und neuen Mitarbeitenden einen erfolgreichen Start ermöglichen.)
  • Training and development: organising workshops and supporting career growth.
    (Weiterbildung und Entwicklung: Workshops organisieren und Karriereentwicklung unterstützen.)
  • Performance management: conducting reviews and setting goals.
    (Leistungsmanagement: Mitarbeitergespräche führen und Ziele festlegen.)
  • Employee relations: resolving conflicts and supporting workplace wellbeing.
    (Mitarbeiterbetreuung: Konflikte lösen und das Arbeitsklima unterstützen.)
  • HR administration: managing policies, leave requests and documentation.
    (HR-Verwaltung: Richtlinien, Urlaubsanträge und Dokumente verwalten.)

Why you should be good at English in HR work
(Warum gute Englischkenntnisse im HR-Bereich wichtig sind)

HR is one of the most international departments in modern companies.
(HR ist eine der internationalsten Abteilungen in modernen Unternehmen.)

Even in German companies, English is often the common working language.
(Selbst in deutschen Unternehmen ist Englisch häufig die gemeinsame Arbeitssprache.)

1. Recruiting international talent
(1. Internationale Talente rekrutieren)

  • Interviews are often conducted in English.
    (Vorstellungsgespräche werden häufig auf Englisch geführt.)
  • Applications and CVs frequently arrive in English.
    (Bewerbungen und Lebensläufe kommen häufig auf Englisch an.)
  • Global companies recruit across borders.
    (Globale Unternehmen rekrutieren länderübergreifend.)

2. Working with international teams
(2. Mit internationalen Teams arbeiten)

  • Meetings are often held in English.
    (Meetings finden häufig auf Englisch statt.)
  • Policies and internal communication are written in English.
    (Richtlinien und interne Kommunikation werden auf Englisch verfasst.)
  • HR supports employees from many different countries.
    (HR betreut Mitarbeitende aus vielen verschiedenen Ländern.)

3. Professional confidence
(3. Berufliche Sicherheit)

  • Strong English skills increase confidence in meetings and negotiations.
    (Gute Englischkenntnisse erhöhen die Sicherheit in Meetings und Verhandlungen.)
  • Clear English communication strengthens professional authority.
    (Klare Kommunikation auf Englisch stärkt die berufliche Autorität.)
  • Good English enables HR to support international leadership effectively.
    (Gute Englischkenntnisse ermöglichen es HR, internationale Führungskräfte effektiv zu unterstützen.)

In modern HR work, English is not optional — it is a core professional skill.
(In moderner HR-Arbeit ist Englisch keine Option, sondern eine zentrale berufliche Kompetenz.)


2. Quick exercise: HR work in context
(2. Kurze Übung: HR-Arbeit im Kontext)

1. What does HR mainly focus on in a company?
(Worauf konzentriert sich HR hauptsächlich in einem Unternehmen?)
______

2. What is “onboarding”?
(Was bedeutet „Onboarding“?)
______

3. Which task is typical HR work?
(Welche Aufgabe ist typisch für HR-Arbeit?)
______

4. What does “recruiting” mean?
(Was bedeutet „Recruiting“?)
______

5. What is HR most likely to manage?
(Was verwaltet HR am ehesten?)
______

6. What does HR often do in workplace conflicts?
(Was macht HR oft bei Konflikten am Arbeitsplatz?)
______

7. Which is a common HR document?
(Welches ist ein typisches HR-Dokument?)
______

8. What does “employee relations” mean?
(Was bedeutet „Employee Relations“?)
______

9. Which sentence sounds like HR work?
(Welcher Satz klingt nach HR-Arbeit?)
______

10. Why does HR often need English?
(Warum braucht HR oft Englisch?)
______

11. What is a “performance review”?
(Was ist ein „Performance Review“?)
______

12. What does “leave” mean in HR context?
(Was bedeutet „Leave“ im HR-Kontext?)
______

13. What is onboarding mainly about?
(Worum geht es beim Onboarding hauptsächlich?)
______

14. Which HR task helps company growth directly?
(Welche HR-Aufgabe unterstützt Unternehmenswachstum direkt?)
______

15. What is a “policy” in a company?
(Was ist eine „Policy“ in einem Unternehmen?)
______

16. What is HR’s role in training?
(Welche Rolle hat HR bei Weiterbildung?)
______

17. Why is clear English useful in HR emails?
(Warum ist klares Englisch in HR-E-Mails nützlich?)
______

18. What is an “appraisal”?
(Was ist ein „Appraisal“?)
______

19. What does HR do during onboarding?
(Was macht HR während des Onboardings?)
______

20. What does “HR administration” usually include?
(Was umfasst „HR-Administration“ normalerweise?)
______

 

Business English für erfahrene Führungskräfte aus Ostdeutschland:

Typische Herausforderungen – und wie man sie löst (Business English for experienced executives from Eastern Germany: Typical challenges — and how to solve them)

Viele erfahrene Fach- und Führungskräfte wissen bereits, warum Englisch in ihrer Karriere später wichtig wurde.
(Many experienced professionals already know why English became important later in their careers.)
Heute geht es vor allem um etwas Praktisches: konkrete Kommunikationshürden – und wie man sie effizient überwindet.
(Today the focus is on something practical: specific communication barriers — and how to overcome them efficiently.)


1. „Ich verstehe alles – aber Sprechen ist stressig“

“I understand everything — but speaking is stressful”

Sie verstehen Meetings, E-Mails und Präsentationen gut – doch sobald Sie selbst sprechen, steigt der Druck.
(You understand meetings, emails and presentations well — but when you start speaking, pressure rises.)

Typische Situationen:
(Typical situations:)
Sie wissen, was Sie sagen möchten, aber die Worte kommen nicht schnell genug.
(You know what you want to say, but the words do not come quickly enough.)
Sie beginnen einen Satz und ändern ihn mitten im Sprechen.
(You start a sentence and change it halfway.)
Sie sprechen weniger, als Sie eigentlich beitragen könnten.
(You speak less than you could actually contribute.)

Das ist kein Wissensproblem, sondern ein Echtzeit-Kommunikationsproblem.
(This is not a knowledge problem but a real-time communication problem.)

Die Lösung: realistische Sprechpraxis statt mehr Grammatik.
(The solution: realistic speaking practice instead of more grammar.)
Simulationen von Meetings und Diskussionen sowie strukturierte Sprechübungen machen Kommunikation unter Zeitdruck leichter.
(Simulated meetings, discussions and structured speaking drills make communication under time pressure easier.)


2. Langsamer Wortabruf in Meetings

Slower word retrieval in meetings

Auf Deutsch sprechen Sie automatisch – auf Englisch suchen Sie nach Worten.
(In German you speak automatically — in English you search for words.)

Das führt zu längeren Pausen und mehr Zögern in schnellen Meetings.
(This leads to longer pauses and hesitation in fast meetings.)

Die Lösung: häufig verwendete Business-Phrasen automatisieren.
(The solution: automate high-frequency business phrases.)
Einüben von Zustimmen, Widersprechen, Zusammenfassen und spontanen Reaktionen erhöht die Sprechgeschwindigkeit deutlich.
(Practising agreeing, disagreeing, summarising and reacting quickly increases speaking speed significantly.)


3. Angst, weniger kompetent zu wirken

Fear of sounding less competent

Viele Führungskräfte sind es gewohnt, Experten zu sein – Englisch kann dieses Gefühl plötzlich verändern.
(Many executives are used to being experts — English can suddenly change this feeling.)

Gedanken wie „Mein Englisch klingt einfacher als mein Wissen“ sind sehr verbreitet.
(Thoughts like “My English sounds simpler than my expertise” are very common.)

Die Lösung: Executive-Kommunikation statt Schulenglisch.
(The solution: executive communication instead of school English.)
Klare, strukturierte Sprache hilft, Kompetenz und Autorität auch mit einfachen Mitteln zu zeigen.
(Clear, structured language helps demonstrate competence and authority even with simple language.)


4. Diskussionen leiten und unterbrechen fällt schwer

Difficulty leading discussions and interrupting

Viele Führungskräfte zögern, Gespräche auf Englisch zu steuern oder zu unterbrechen.
(Many executives hesitate to steer or interrupt conversations in English.)

Das ist weniger ein Sprachproblem als eine Kommunikationsstrategie in der Fremdsprache.
(This is less a language problem and more a communication strategy issue in a second language.)

Die Lösung: gezielte Strategien zum Moderieren von Meetings.
(The solution: targeted strategies for moderating meetings.)
Höflich unterbrechen, Diskussionen lenken und Ergebnisse zusammenfassen lässt sich gezielt trainieren.
(Polite interruption, guiding discussions and summarising outcomes can be trained directly.)


5. Präsentationen auf Englisch sind anstrengend

Presentations in English feel exhausting

Viele können präsentieren – aber auf Englisch kostet es deutlich mehr Energie.
(Many can present — but in English it requires much more energy.)

Die Lösung: klare Präsentationsstrukturen und wiederverwendbare Formulierungen.
(The solution: clear presentation frameworks and reusable language.)
Mit festen Strukturen und Übung werden Präsentationen deutlich entspannter.
(With clear structures and practice, presentations become much less stressful.)


6. E-Mails dauern zu lange

Emails take too long

Englische E-Mails werden oft mehrfach überarbeitet und kosten unnötig Zeit.
(English emails are often rewritten multiple times and take unnecessary time.)

Die Lösung: bewährte E-Mail-Strukturen und Formulierungen.
(The solution: proven email structures and phrases.)
Standardisierte Vorlagen sparen Zeit und erhöhen sofort die Sicherheit.
(Standard templates save time and increase confidence immediately.)


Der wichtigste Punkt

The key point

Erfahrene Führungskräfte brauchen keinen Schulunterricht, sondern praxisnahe Kommunikation.
(Experienced executives do not need school lessons but practical communication training.)

Das Ziel ist nicht Perfektion, sondern klare und selbstbewusste Kommunikation im Berufsalltag.
(The goal is not perfection but clear and confident communication in everyday business.)

Mit gezieltem Training wächst Sicherheit schnell – und Englisch wird zum Werkzeug statt zur Hürde.
(With targeted training, confidence grows quickly — and English becomes a tool rather than a barrier.)

Vorstellungsgesprächen auf Englisch

English for Fluency

English for Fluency & Confidence